segunda-feira, 22 de junho de 2009

Ave-Maria em Oito Idiomas



Português

Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco,
E bendita sois vós entre as mulheres e
bendito é o fruto de vosso ventre, Jesus.
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores,
agora e na hora de nossa morte.
Amém.
Latim

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum:
Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Jesu.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen.
Italiano

Ave Maria piena di grazia, il Signore è con te.
Tu sei benedetta tra le donne e
benedetto è il frutto del tuo seno Gesù.
Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatori,
adesso e nell'ora della nostra morte.
Amen.
Espanhol

¡Dios te salve, María! Llena eres de Gracia, el Señor es contigo.
Bendita eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros, los pecadores,
ahora y en la hora de nuestra muerte.
Amén.
Francês

Je vous salue, Marie, pleine de grâce! Le Seigneur est avec toi.
Tu es bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de tes entrailles, est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu, prie pour nous, pauvres pécheurs,
maintenant et à l'heure de notre mort.
Amen.
Inglês

Hail Mary, full of grace! The Lord is with thee;
Blessed are thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us, sinners, now and at the hour of our death.
Amen.
Alemão

Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir.
Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.
Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder
jetz tund in der Stunde unseres Todes.
Amen.
Esperanto

Saluton, Maria, grace plena! La Sinjoro estas kun vi.
Benata vi estas inter la virinoj, kaj benata estas la frukto de ventro via, Jesuo.
Sankta Maria, Dipatrino, pregxu por ni, pekuloj,
nun kaj en la horo de morto nia.
Amen.

Nenhum comentário: